Oferta

Specjalizuję się w tłumaczeniach z zakresu prawa (z wykształcenia jestem prawnikiem), biznesu, administracji, handlu i marketingu, tematyki turystycznej i technicznej.

Wykonuję tłumaczenia zwykłe oraz „przysięgłe” (uwierzytelnione) z języka polskiego na język hiszpański oraz odwrotnie.

Tłumaczenia pisemne:

  • Urząd Skarbowy: PIT-y oraz wszelka inna dokumentacja,
  • Urząd Stanu Cywilnego: akty urodzenia, zgony, małżeństwa, zaświadczenia o zdolności do zawarcia małżeństwa i inne;
  • Wymiar Sprawiedliwości: wyroki, decyzje, postanowienia;
  • Czynności Notarialne: akty notarialne, różnego rodzaje umowy, pełnomocnictwa itd.;
  • Dokumenty samochodowe: faktura kupno – sprzedaż, karta rejestracyjna, dowód rejestracyjny, świadectwo przeglądu technicznego;
  • Urząd Pracy: wszelkie niezbędne w tym zakresie dokumenty;
  • Szkolnictwo: świadectwa szkolne, maturalne, dyplomy ukończenia studiów i inne;
  • Korespondencja: oferty handlowe, strony www, teksty prywatne, itp.

Ponadto wykonuję:

  • Korektę językową tekstów innych tłumaczy w języku hiszpańskim;
  • Tłumaczenia materiałów audio-wizualnych.

W jaki sposób przesłać zamówienie

Mogą Państwo zlecić wykonanie każdego materiału do tłumaczeń -przysięgłych, zwykłych oraz specjalistycznych praktycznie nie wychodząc z domu!

Jeśli ma być tłumaczenie przysięgłe, wystarczy zeskanować dokumenty. Czy jest to akt ślubu, dokumenty motoryzacyjne, umowy lub jakiekolwiek inne i przesłać na adres poczty elektronicznej: hcastillo@wp.pl, hcastillo@interia.pl.

Na życzenie przesyłam skan tłumaczenia.