 |
|
  |
Precios
Ofrecemos traducciones e interpretaciones de calidades a precios razonables. Nos adaptamos a los métodos de trabajo de cada cliente y aportamos soluciones a la medida de sus necesidades. Póngase en contacto con nosotros y solicite un presupuesto sin compromiso. Al encargarnos sus proyectos de traducción obtendrá:
- Profesionalidad
- Calidad garantizada
- Asesoramiento lingüístico
- Trato personalizado
- Confidencialidad
- Especialistas en su campo.
Además de la traducción , se debe de tener en cuenta la adaptación a la cultura de destino. Pensemos que costumbres y expresiones que pueden parecer perfectamente normales en un lugar, no tienen porque serlo en otro.
Ejemplo:
El fabricante japonés Mitsubishi no tomó en cuenta demasiado al mercado español al bautizar a su vehículo con el nombre Pajero. Tardaron varios años en cambiar el nombre de su vehículo a Montero. Los comprobantes por pagos los remitimos inmediatamente una vez recibido y confirmado por nuestro banco el importe total.
Nuestros precios varían en relación al material a traducir (simples, temas de especialidad, jurídico, jurado):
- del español al polaco desde 0,06 euro palabra
- del polaco al español desde 0,07 euro palabra
|
 |